å…¨çƒé¦–æž¶C919大飞机在ç»è¿‡è¿‘6ä¸ªå°æ—¶çš„,飞行了约4200公里åŽï¼Œé¡ºåˆ©é™è½åœ¨æ–°åР塿¨Ÿå®œå›½é™…机场。它的到æ¥ï¼Œæ˜¯ä¸ºäº†å‚åŠ äºŽ2月20日至25æ—¥åœ¨æ–°åŠ å¡ä¸¾è¡Œçš„2024å¹´æ–°åŠ å¡èˆªå±•。

China's domestically developed single-aisle passenger jet C919 netted 40 new orders from Tibet Airlines at the opening day of the Singapore Airshow on Tuesday, while its debut at an overseas air show signals the model's official entry into the global civil aircraft market, said an industry expert.
国产å•通é“客机C919åœ¨æ–°åŠ å¡èˆªå±•开幕当天收æˆè¥¿è—航空的40架新订å•,业内专家表示,C919å›½é™…èˆªå±•é¦–ç§€æ ‡å¿—ç€è¯¥æœºåž‹æ£å¼è¿›å…¥å…¨çƒæ°‘用飞机市场。
Tibet Airlines, a regional carrier based at Gonggar Airport in Lhasa, Xizang autonomous region, signed a deal with Commercial Aircraft Corp of China for 40 C919 aircraft in the plateau variant. The variant meets transportation requirements in high-altitude areas by shortening the fuselage and featuring high-altitude modifications.
西è—航空与ä¸å›½å•†é£žç¾ç½²å议,订è´40æž¶C919é«˜åŽŸåž‹é£žæœºã€‚è¯¥æœºåž‹é€šè¿‡ç¼©çŸæœºèº«å’ŒæŽ¨è¡Œé«˜åŽŸæ”¹è£…æ»¡è¶³é«˜åŽŸåŒºåŸŸè¿è¾“需è¦ã€‚
"The C919 aircraft participated in an overseas air show for the first time, promoting its global sales. We hope that the model will gain new orders from overseas carriers," said Lin Zhijie, a civil aviation industry analyst.
民航业内剖æžäººå£«æž—智æ°è¡¨ç¤ºï¼šâ€œC919é£žæœºåˆæ¬¡å‚åŠ å›½å¤–èˆªç©ºå±•ï¼ŒæŽ¨è¿›å…¶å…¨çƒé”€å”®ã€‚大家期望该机型能获得国外航空ä¼ä¸šçš„æ–°è®¢å•。â€
So far, the C919, comparable with the narrow-body Airbus A320 and the Boeing B737 series, has netted more than 1,100 orders from home and abroad. Two C919 and three ARJ21 regional aircraft made their debut at the Singapore Airshow.
迄今为æ¢ï¼Œä¸Žçª„体飞机空客A320和波音B737系列相媲美的C919已获得1100多架国内外订å•。两架C919和三架ARJ21æ”¯çº¿é£žæœºåœ¨æ–°åŠ å¡èˆªå±•ä¸Šåˆæ¬¡äº®ç›¸ã€‚
As the global air travel market continues to recover from the COVID-19 pandemic, the C919 is expected to meet growing travel demand and break the market duopoly of Boeing and Airbus.
ä¼´éšå…¨çƒèˆªç©ºæ—…游市场继ç»ä»Žæ–°å† 肺炎疫情ä¸å¤è‹ï¼ŒC919 有望满足日益增长的旅游需è¦ï¼Œå¹¶æ‰“ç ´æ³¢éŸ³å’Œç©ºå®¢çš„å¸‚åœºåŒå¤´åž„æ–。
Tibet Airlines also signed an agreement with COMAC, the aircraft's manufacturer, for an order of 10 ARJ21 jetliners in the plateau variant.
西è—航空还与ä¸å›½å•†é£žç¾ç½²äº†10æž¶ARJ-21飞机的订å•。
The ARJ21 is China's first home-developed regional passenger jet, and the plateau variant has good crosswind resistance at high-altitude airports.
ARJ21是ä¸å›½ç¬¬ä¸€æž¶è‡ªä¸»ç ”å‘çš„ä¸çŸç¨‹æ”¯çº¿é£žæœºï¼ŒARJ-21高原型飞机在高海拔机场具备好的抗侧风能力。
Currently, more than 110 ARJ21 aircraft are in commercial operation, with most operating at regional airports.
现在,有110多架ARJ21飞机投入商业è¿è¥ï¼Œå…¶ä¸å¤§å¤šæ•°åœ¨æ”¯çº¿æœºåœºè¿è¥ã€‚
Meanwhile, Henan Civil Aviation Development and Investment Group signed an order with COMAC for six ARJ21 aircraft.
除æ¤ä¹‹å¤–,河å—航投与ä¸å›½å•†é£žç¾ç½²6æž¶ARJ21è¡ç”Ÿæœºåž‹è®¢å•。
Airports located at an altitude above 1,500 meters and below 2,438 meters are considered high-altitude, and those at 2,438 meters and above are ultra-high-altitude airports. Such airports face significant difficulties due to the high altitude and sparse oxygen.
海拔在1500米以上ã€2438米以下的机场是高海拔机场,海拔在2438ç±³ä»¥ä¸Šçš„æœºåœºæ˜¯è¶…é«˜æµ·æ‹”æœºåœºã€‚å› ä¸ºæµ·æ‹”é«˜ã€æ°§æ°”稀薄,这类机场é¢ä¸´ç€å·¨å¤§éš¾ç‚¹ã€‚
High-altitude airports are mainly in China, Nepal, Peru, Bolivia and Ecuador. Among the TOP 10 airports with the highest altitudes worldwide, China has eight, according to industry reports.
高海拔机场主è¦åˆ†å¸ƒåœ¨ä¸å›½ã€å°¼æ³Šå°”ã€ç§˜é²ã€çŽ»åˆ©ç»´äºšå’ŒåŽ„ç“œå¤šå°”ã€‚ä¾æ®è¡Œä¸šæŠ¥å‘Šï¼Œåœ¨å…¨çƒæµ·æ‹”最高的å‰10个机场ä¸ï¼Œä¸å›½æœ‰8个。
The C919's high-altitude variant has 140 to 160 seats, and its takeoff and landing performance meets the requirements of all ultra-high-altitude airports in China. The regular C919 passenger jet has 158 to 192 seats and a flying range of 4,075 to 5,555 kilometers, COMAC said.
C919高原型客机有140至160个座ä½ï¼Œå…¶èµ·é™æ€§èƒ½æ»¡è¶³ä¸å›½æ‰€æœ‰è¶…高原机场的需è¦ã€‚ä¸å›½å•†é£žè¡¨ç¤ºï¼ŒC919ä¸€èˆ¬åž‹å®¢æœºçš„åº§ä½æ•°ä¸º158至192个,航程为4075至5555公里。
"China boasts the world's biggest demand for high-altitude planes. The C919's plateau variant has a smaller passenger capacity, shorter fuselage and lighter weight. Corresponding modifications have been made to the engine and the oxygen system," Lin said. "The plateau variant is of great significance for meeting the travel demand of passengers in high-altitude regions of China," he added.
林智æ°è§‰å¾—:“ä¸å›½æ˜¯ä¸–ç•Œä¸Šå¯¹é«˜åŽŸåž‹é£žæœºéœ€è¦æœ€å¤§çš„国家。C919é«˜åŽŸåž‹è½½å®¢é‡æ›´å°ã€æœºèº«æ›´çŸã€é‡é‡æ›´è½»ã€‚å‘动机和氧气系统也åšäº†ç›¸åº”的改动。高原型对于满足ä¸å›½é«˜æµ·æ‹”åŒºåŸŸæ—…å®¢çš„å‡ºè¡Œéœ€è¦æ„义é‡å¤§ã€‚â€
"China should further promote the development of the regional aviation market and launch more regional routes, and build a group of specialized and scaled regional carriers," said Li Guijin, a professor at the Beijing-based Civil Aviation management Institute of China.
ä¸å›½æ°‘航管ç†å¹²éƒ¨å¦é™¢æ•™æŽˆæŽæ¡‚进觉得,ä¸å›½åº”è¿›ä¸€æ¥æŽ¨è¿›æ”¯çº¿èˆªç©ºå¸‚åœºçš„è¿›æ¥ï¼Œå¼€é€šæ›´å¤šçš„æ”¯çº¿èˆªçº¿ï¼Œå¡‘é€ ä¸€æ‰¹ä¸“ä¸šåŒ–ã€è§„模化的支线航空公å¸ã€‚
The C919 aircraft made its first commercial flight in May 2023. So far, four C919 jets have been put into commercial operations by Shanghai-based China Eastern Airlines and they have handled more than 110,000 passenger trips.
C919飞机于2023å¹´5æœˆè¿›è¡Œåˆæ¬¡å•†ä¸šé£žè¡Œã€‚到现在为æ¢ï¼Œ4æž¶C919国产大飞机已由ä¸å›½ä¸œæ–¹èˆªç©ºå…¬å¸æŠ•入商业è¿è¡Œï¼Œå·²æ‰¿è¿è¶…è¶Š11万人次。
é‡ç‚¹è¯è¯
according to 便® ; æ ¹æ® ; 按 ; æ ¹æ® ; æ®
of all åœ¨æ‰€æœ‰â€¦ä¸ ; 最为 ; 在所有些人ä¸åå ; 最
flying range 航程
COMAC 军事空è¿å¸ä»¤éƒ¨å¸ä»¤ ; 通信咨询委员会 ; 连ç»å¤šå€æ ¡éªŒæœº
demand for éœ€è¦ ; 需è¦
passenger capacity 载客é‡
have been æ¥è¿‡
oxygen system 氧气系统
great significance é‡å¤§æ„义
demand of çš„éœ€è¦ ; 需è¦ï¼Œéœ€è¦
è‹±æ–‡æ¥æºï¼šä¸å›½æ—¥æŠ¥